Сообщается, что одно из популярных американских изданий начало корректно писать название столицы Украины.
«Этого ждали все»: The New York Times перешли на правильное написание столицы Украины
Американское издание The New York Times. Фото: The Algemeiner

Об этом пишет Главпост, ссылаясь на сообщение преподавателя украинского языка в Колумбийском университете Юрия Шевчука в Facebook.  

Стало известно, что издание The New York Times в конце концов утвердило корректное правописание названия столицы Украины и заменило Kiev на Kyiv.

Как рассказывает педагог, недавно он подробно объяснил корреспонденту американского издания, как правильно писать и произносить по-английски – Kyiv или Kiev. Благодаря этому интервью The New York Times решили поменять российское правописание столицы Киева на украинское. В посольстве Украины в США заявили, что «этого ждали все».  

Шановне товариство, щойно відкрив пошту й прочитав лист від кореспондентки "Нью-Йорк Таймз", що брала в мене інтерв'ю…

Posted by Yuri Shevchuk on Esmaspäev, 18. november 2019

Юрий Шевчук подчеркнул, что это «важный прорыв для украинских смыслов» и просит всех распространять информацию об этом достижении.

Стоит отметить, что в результате проведения международной акции #KyivNotKiev многие всемирно известные американские СМИ присоединились к рекомендациям и уже давно исправили правописание названия Киева.

Читайте также:  Все, кроме России: Россия затягивает решение по саммиту в «нормандском формате»

Ранее Главпост писал о том, как украинцы могут выиграть от политического кризиса в США.

  • 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •