С 16 января сфера обслуживания в Украине полностью переходит на украинский язык общения с клиентами. Однако есть исключения, когда обслуживать клиента разрешается на другом языке, в том числе и русском.
Когда клиента можно не обслуживать на украинском языке: юрист рассказал о деталях нормативного акта
Сфера обслуживания в Украине перешла на государственный язык. Фото: Poster POS

Об этом пишет РБК-Украина, передает Главпост.

Адвокат ЮФ «Ильяшев и Партнеры» Николай Скворцов рассказал, в каких случаях представитель сферы обслуживания может переходить на другой язык. Такие исключения не противоречат Закону Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

По словам юриста, нормативный акт предусматривает, что «по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон». Однако стоит отметить, что общение клиента с персоналом на другом языке не является сигналом для перехода на другой язык.

Также не стоит забывать о том, что другой язык должен быть «приемлемым» для сторон.

«Выходит, если обслуживающий персонал не владеет языком, на котором общается клиент, то такой язык нельзя назвать приемлемым для сторон, поэтому для облуживания иностранцев следует привлечь персонал без соответствующего языкового барьера», — объяснил юрист.

Сообщается, что нарушителей закона ждут большие штрафы – от 5100 до 6800 гривен. При этом штрафы будут выплачивать владельцы заведений, где зафиксировали нарушение. Однако на первый раз нарушитель обойдется предупреждением.

Действие нормативного акта распространяется на абсолютно всю сферу обслуживания, включая образовательные услуги, медобслуживание, предоставление социальных, юридических, транспортных и других услуг.

Ценники, инструкции, технические характеристики, маркировки, билеты, меню и другая документация также должны предоставляться на государственном языке.

Ранее Главпост писал о вредных утренних привычках, от которых нужно отказаться.