400 выпускников школ с венгерским и румынским языком обучения уже прошли интенсивные тренинги с украинского языка и литературы для подготовки к внешнего независимого оценивания в пришкольных лагерях «БомбеЗНО». Летом 2019-го года такие лагеря МОН планирует провести для учащихся базовой школы в заведениях с румынским и венгерским языком обучения. Об этом рассказала Министр образования и науки Украины Лилия Гриневич во время пресс-брифинга по случаю реализации проекта «БомбеЗНО» в с. Великая Добронь Закарпатской области сегодня, 28 марта 2019 года.

Проект стал возможным благодаря поддержке Европейского Союза, который выделил Украине 2 млн евро прицельно на имплементацию рекомендаций Венецианской комиссии. Средства поступают и администрируются через проект «Финский поддержка Новой украинской школы».

«Цель «БомбеЗНО» не столько подготовить детей к тестированию, это за 4 дня сделать трудно, однако за это время можно сломать лед страха перед украинским языком и сделать детей более свободными в ее использовании. Как вы знаете, мы имеем очень сложную ситуацию с овладением государственным языком выпускниками школ с языком обучения национальных меньшинств. Особенно это касается тех заведений, что расположены в местах компактного проживания общин, где полностью – и в быту, и на работе, и в школе царит именно язык меньшинства. Такая проблема актуальна для Закарпатской и частично Черновицкой областей, где проживают венгроязычные и румыноязычные общины. В частности, в 2018 году 63% учащихся школ, расположенных в местах компактного проживания румынской общины, не преодолели порог ВНО с украинского языка. В местах компактного проживания венгерского общины порог не преодолели 67,5% учащихся школ.

Читайте также:  В ХНЭУ завершился фестиваль ROBOfirst, участниками которого стала молодежь из 6 регионов

Сейчас мы находимся в Ужгородском районе Закарпатья, в школе с венгерским языком обучения. В этом заведении порог сдал/не сдал в прошлом году не преодолели 55.5% выпускников», – отметила Лилия Гриневич.

Она подчеркнула, что основная задача Министерства образования и науки Украины – дать максимальные жизненные возможности и преимущества каждой украинской ребенку, независимо от того, какая у нее материнская речь, социальный статус, пол или регион проживания.

«Именно поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы дети с венгроязычных и румыноязычных общин получили свой шанс учиться в украинских вузах, получить должность госслужбы, свободно чувствовать себя на территории всей Украины, а не только собственного населенного пункта. Пользуясь случаем, я хочу еще раз поблагодарить GoGlobal, нашим партнерам, без которых эти лагеря не были бы возможны, ГО Освіторія, Закарпатской и Черновицкой областным администрациям, которые максимально способствуют реализации всех наших инициатив, а также ЕС и финском проекта, которые не оставили нас в трудной ситуации и за финансовую поддержку дали возможность реализовать все эти замечательные инициативы», – отметила Министр.

Читайте также:  В ЖГУ изучать письменные памятники Средневековья и историю литературного языка совместно с польскими учеными

Лилия Гриневич также рассказала о ряде других проектов, которые планируется реализовать в течение 2019 года за счет средств ЕС.

В частности, летом предполагается еще одна итерация лагерей «БомбеЗНО» для учащихся базовой школы, обучающихся в учреждениях с венгерским и румынским языком обучения. Их также должны организовывать GoGlobal и ГО Освіторія.

«Кроме этого, в начале июля мы хотим провести 10-дневные тренинги для учителей украинского языка, которые преподают ее для детей в начальной школе в заведениях с венгерским и румынским языками обучения. Так, предполагается привлечение канадских экспертов, которые имеют отдельные методики преподавания украинского языка как государственного, а не как материнской. Также запланирована разработка комплексных методических рекомендаций по украинского языка как государственного для учителей, обучающих детей в школах нацменьшинств», – сообщила Министр.

Благодаря проекту у школьников, обучающихся в школах национальных меньшинств, появится бесплатный мобильных приложение, содержащий венгерско-украинский, польско-украинский, румынско-украинский и другие словари для перевода терминов с языка меньшинства в государственную и наоборот.

«С помощью этих средств мы также хотим получить дополнительную экспертную помощь для разработки уровневого теста ЗНО с украинского языка. В этом году для того, чтобы облегчить доступ наших венгроязычных и румыноязычных детей до высшего образования в Украине, мы адаптировали порог сдал/не сдал их языковых сложностей. Однако так всегда быть не может. Поэтому мы предлагаем 2-уровневые тесты. Один для детей, которые планируют поступать на профильные предметы гуманитарного цикла, где требуется владение украинским высшей сложности, и второй – для тех, кто будет поступать на предметы естественного цикла, и им достаточно владеть на базовом разговорном уровне. Пилотирование этого уровневого теста должен состояться в 2021-го. А в этом году мы привлечем экспертов, которые будут работать над этой задачей», – рассказала Лилия Гриневич.

Читайте также:  Более 60 тыс. абитуриентов получили рекомендации на бюджет – информация скоро поступит в электронные кабинеты

Напоминаем, что с 2020 года все иностранные студенты после 1 курса будут сдавать ВНО по языку обучения, а в этом году осенью состоится первый пробный экзамен для пилотирования тестирования.

Источник: МОН

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •