Пресса Британии: Трамп наивно надеется на сделку с Путиным

Трамп предлагает Путину избавиться от статуса изгоя, но при этом не уточняет, чего он хочет взамен. Как пишет сам Трамп в своем бестселлере "Искусство сделки", это слабая позиция, отмечает Times.

В обзоре британских газет:

  • Не повторять ошибок Блэра
  • Трамп поднесет Украину Путину на блюде
  • Обвинения американских спецслужб бездоказательны, но заслуживают внимания
  • Калининград: уголок Центральной Европы, пропитанный милитаризмом

Трамп и трансатлантическое партнерство

В день, когда министр иностранных дел Великобритании прибыл с не объявленным заранее визитом в Нью-Йорк, чтобы встретиться с людьми из ближнего круга Дональда Трампа, Financial Times выходит с редакционным комментарием об отношениях Лондона с будущей американской администрацией.

По мнению редколлегии газеты, в стремлении британского премьера Терезы Мэй в ближайшие месяцы встретиться с новым президентом нет ничего удивительного. "Она сознает, что господин Трамп будет необычным президентом, и некоторые другие лидеры, возможно, отнесутся к будущей администрации с осторожностью. В этом заключается потенциальный шанс для госпожи Мэй: завязывание прочных отношений с новым президентом может заметно обогатить ее ограниченный опыт как мирового лидера", - пишет издание.

"Недавняя история преподает полезные уроки того, как не надо строить американо-британские отношения", - предостерегает газета. "Упорное стремление бывшего британского премьер-министра Тони Блэра следовать за Джорджем Бушем, бывшим президентом США, сыграло важную роль в поспешном развязывании войны в Ираке. Это нанесло вред репутациям обеих стран. Ублажать США любой ценой будет неразумно", - пишет FT.

Газета призывает Мэй употребить свое влияние на то, чтобы убедить Трампа отойти от его предвыборной риторики о НАТО как финансовой обузе для Америки.

Также позиции двух политиков расходятся в вопросе свободы торговли: будущий президент постоянно обещает защищать американских производителей от иностранных конкурентов, тогда как Британия после "брексита" намерена всячески бороться за снижение тарифных барьеров.

"В идеальном мире Тереза Мэй могла бы определить для себя уникальную роль: увести Трампа от его популистских инстинктов и привить ему более просвещенное видение трансатлантических отношений", - мечтательно замечает редколлегия FT. В реальном мире, однако, Мэй следует быть прагматичной.

"Трамп проявляет мало интереса к устойчивым долгосрочным партнерствам. Все его прежнее поведение говорит о том, что он будет готов работать с Британией и использовать ее лишь до тех пор, пока ему это выгодно. Мэй придется быть столь же несентиментальной", - напутствует газета.

Наивная сделка Трампа

"Уже скоро единственный авианосец Москвы "Адмирал Кузнецов" поплывет в клубах дыма через пролив Ла-Манш, выполнив свою задачу обеспечения платформы для бомбардировок Сирии", - так начинается редакционная статья Times под заголовком "Наивная большая сделка".

В выводе авианесущего крейсера с этого театра боевых действий Times усматривает "сигнал Кремля Белому дому: Владимир Путин готов заключить сделку с Соединенными Штатами".

Эта сделка может пойти гораздо дальше сохранения у власти в Сирии Башара Асада, и это беспокоит газету, как и встречные жесты Дональда Трампа в адрес Путина.

"Неоднократные хвалебные отзывы Трампа о Путине и его самоотверженные попытки оградить Москву от критики и приуменьшить ее роль в хакерском вмешательстве на выборах в США указывают на то, что он готовит пути именно к широкому примирению с Кремлем", - указывает Times.

Внешнеполитическими приоритетами для Трампа будут разгром экстремистской группировки "Исламское государство" (запрещенной в России), уменьшение роли Ирана как дестабилизатора ближневосточного региона и противостояние экономической и военной мощи Китая. Россия может поспособствовать достижению всех этих целей в обмен на признание ее статуса сверхдержавы, пишет газета.

"Разрядка, разыгранная подобным образом, будет нести в себе токсичные последствия: Украину придется поднести Путину на блюде, связанную и разделанную. По мнению аналитиков, сделка Путина-Трампа по Украине снимет вопрос о статусе Крыма с мировой повестки дня на срок до 20 лет, с тем чтобы не препятствовать урегулированию военного конфликта в Донецкой и Луганской областях. С российской аннексией тихо смирятся", - предостерегает Times, уточняя, что и санкции снимут.

При этом мира в Европу эти уступки не принесут: "Будет верхом идеализма считать, что господин Путин когда-нибудь станет честным гарантом стабильности Украины", продолжает издание.

На Ближнем Востоке определенный компромисс с Путиным, по мнению Times, возможен. Ни Вашингтон, ни Москва не желают чрезмерного усиления влияния Ирана в Сирии, и ради этого новая администрация может согласиться на сохранение у власти Асада и участие России в качестве младшего партнера в кампании против ИГ.

Трамп предлагает Путину избавиться от статуса изгоя, но при этом не уточняет, чего он хочет взамен. Как пишет сам Трамп в своем бестселлере "Искусство сделки", это слабая позиция, отмечает Times. Газета советует ему подготовиться к изматывающим переговорам о разрешении мировых конфликтов.

"Трамп играет в игру Путина"

Если Times в своем редакционном комментарии лишь мимоходом упоминает обвинения в адрес России во вмешательстве в ход американских выборов, то редколлегия Guardian высказывается на эту тему более обстоятельно.

Прежде всего, газета предлагает не относиться к иностранному вмешательству в американские внутриполитические процессы как к чему-то беспрецедентному: другие страны вмешивались в американские выборы со времен основания США. При этом сами США, как и Советский Союз, не раз, и порой более беззастенчиво, пытались повлиять на результаты выборов в третьих странах.

Что действительно беспрецедентно, - так это публикация обвинений в хакерских атаках в адрес России. Сам факт этой публикации, по мнению Guardian, свидетельствует о том, что обвинения имеют под собой серьезные основания.

"Эти обвинения, если они правдивы, подтверждают не просто угрозу государства государству, но угрозу одной системе со стороны другой. Они показывают, что российское государство систематически пытается подорвать демократические системы и веру людей к ним. Эти системы и эту веру надо защищать. Пренебрегать свидетельствами угрозы им нельзя", - пишет Guardian.

При этом газета подчеркивает, что вмешательство российского государства по-прежнему нельзя считать доказанным, отчасти потому, что свои доказательства американские спецслужбы не раскрывают, ссылаясь на необходимость защиты своих источников и методов.

Но не только поэтому: доверие к американским спецслужбам серьезно подорвано целым рядом событий, от войны в Ираке до откровений Эдварда Сноудена. Это и подпитывает скепсис, иногда оправданный, иногда не очень.

Скепсис Дональда Трампа Guardian оправданным не считает. Он ведет себя как кандидат, а не как избранный президент, замечает газета.

"Российский лидер хочет ослабить демократические страны и разрушить доверие общества внутри каждой из них. Его оружие - это ложь, деморализация и бандитские приемы. Если Трамп будет игнорировать российскую угрозу, это не будет отвечать ничьим интересам, кроме Путина", - заключает Guardian.

Милитаризм в Калининграде

Московский корреспондент Times Том Парфитт тем временем отправился в Калининград и прислал небольшую зарисовку о жизни в балтийском анклаве.

В самолете вместе с ним летела большая группа армейских новобранцев. По приземлении в бывшем Кенигсберге корреспондент также повсюду ощущал атмосферу милитаризма, вытесняющую следы прежней Восточной Пруссии.

Местные чиновники с недоумением рассказывали ему, что в 2014 году, после аннексии Крыма, Польша приостановила действие соглашения, позволявшего калининградцам пересекать границу без виз. По мнению корреспондента, этот шаг мог быть продиктован нервозностью в связи с наращиванием военного присутствия в анклаве.

С тех пор взаимные подозрения только нарастают. Том Парфитт сел на поезд "Янтарь", на котором калининградцы и сейчас могут проехать без виз через территорию страны ЕС - Литвы - на большую землю. Парфитт доехал на этом поезде до Вильнюса, где местный парламентарий рассказал ему, что однажды точно так же в страну могут приехать какие-нибудь новые "вежливые люди".

Калининградские чиновники, со своей стороны, рассказывали, как литовских детей учат бросать "коктейли Молотова" на случай российского вторжения.

"НАТО хочет разместить войска и ракетные базы у нас под боком, а потом сказать, что это мы обостряем напряженность. Это безумие", - цитирует корреспондент Times некоего неназванного жителя области.

Вся лента новостей - Блоги - Подписаться на Glavpost
новости сети
comments powered by HyperComments
главное
мнения
главное за сутки
последние новости
соцсети
лента блогов
лучшие блоги за сутки
tabloid
фото glavpost
История